สำนวนอังกฤษ (English Idioms)


สำนวนหรือ “Idioms” นับว่าสร้างความสับสนและยุ่งยากให้แก่ผู้เรียนภาษาอังกฤษอย่างมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง คำที่มีความหมายผิดไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง เช่น pass away แปลว่า “ตาย” หรือ “ล่วงลับไปแล้ว” เป็นต้น คำนี้ ไม่ได้แปลว่า “ผ่านไปเลย” อย่างที่ควรจะเป็น ดังนั้นสำนวนจึงจัดเป็นข้อความพิเศษเฉพาะภาษาหนึ่งๆ และต้องอาศัยการจดจำเสียเป็นส่วนใหญ่ ซ้ำยังมีหลายคำที่ใช้เป็นทางการและพบอยู่บ่อยๆ ในภาษาสนทนาในชีวิตประจำวัน

สำนวนต่างๆ ที่จะกล่าวถึงต่อไปนี้ส่วนใหญ่จะเลือกสรรมาเฉพาะที่จำเป็นต่อการใช้งานจริงๆ เท่านั้นและจำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องจำให้ได้อีกด้วย

วันเสาร์ที่ 25 กันยายน พ.ศ. 2553

สำนวนอังกฤษ,English Idioms:F

49. fall behind (ฟอล บีไฮด) = ล้าหลัง, ไม่ทัน

Several of the runners fell behind in the race.

(เซ้ฟวรึล ออฟ เธอะ รันเนอร์ส เฟ็ล บีไฮด อิน เธอะ เรส)

นักวิ่งหลายคนวิ่งไม่ทันเพื่อนในการแข่งขัน

50. fall in love with (ฟอล อิน เลิฟ วิธ) = ตกหลุมรักกับ

Vanchai falls in love with the girl he met last month.

(วันชัย ฟอล อิน เลิฟ วิธ เธอะ เกิล ฮี เม็ท ล้าสท มันธ)

วันชัยตกหลุมรักกับหญิงสาวที่เขาพบเมื่อเดือนที่แล้ว

51. find out (ไฟด เอ้าท) = พบ, สำรวจ, ค้น

Please find out what I can help her.

(พลีส ไฟด เอ้าท ว็อท ไอ แคน เฮ็ลพ เฮอร์)

โปรดสำรวจดูซิว่าผมจะช่วยอะไรได้บ้าง

52. fed up (เฟ็ด อัพ) = เบื่อหน่าย

I am fed up with waiting for him.

(ไอ แอม เฟ็ด อัพ วิธ เว็ทติ้ง ฟอร์ ฮิม)

ผมเบื่อต่อการรอคอยเขา

53. fill in (ฟิล อิน) = เติมเต็ม, กรอกให้เต็ม

Please fill in these forms.

(พลีส ฟิล อิน ธีส ฟอร์มส)

โปรดกรอกแบบฟอร์มเหล่านี้ให้เต็ม

54. fool around (ฟูล อะราวด) = โต๋เต๋, เสียเวลา, เที่ยวไปเที่ยวมา

Stop fooling around and do something useful !

(สต็อพ ฟูลลิ่ง อะราวด แอ็นด ดู ซัมธิง ยูสฟูล)

หยุดเที่ยวไปเที่ยวมาเสียทีแล้วทำสิ้งที่เป็นประโยชน์บ้าง

55. for good (ฟอร์ กูด) = ตลอดไป, ไม่กลับมาอีก

He left the place for good.

(ฮี เล็ฟท เธอะ เพลส ฟอร์ กูด)

เขาจากที่นี่ตลอดไป

56. for the time being (ฟอร์ เธอะ ไทม บีอิ้ง) = เดี๋ยวนี้, ในขณะนี้

For the time being, she is working in the sales department.

(ฟอร์ เธอะ ไทม บีอิ้ง ชี อีส เวิคกิ้ง อิน เธอะ เซลส ดีพาทเม้นท)

เดี๋ยวนี้เธอทำงานในแผนกขาย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น