สำนวนอังกฤษ (English Idioms)


สำนวนหรือ “Idioms” นับว่าสร้างความสับสนและยุ่งยากให้แก่ผู้เรียนภาษาอังกฤษอย่างมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง คำที่มีความหมายผิดไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง เช่น pass away แปลว่า “ตาย” หรือ “ล่วงลับไปแล้ว” เป็นต้น คำนี้ ไม่ได้แปลว่า “ผ่านไปเลย” อย่างที่ควรจะเป็น ดังนั้นสำนวนจึงจัดเป็นข้อความพิเศษเฉพาะภาษาหนึ่งๆ และต้องอาศัยการจดจำเสียเป็นส่วนใหญ่ ซ้ำยังมีหลายคำที่ใช้เป็นทางการและพบอยู่บ่อยๆ ในภาษาสนทนาในชีวิตประจำวัน

สำนวนต่างๆ ที่จะกล่าวถึงต่อไปนี้ส่วนใหญ่จะเลือกสรรมาเฉพาะที่จำเป็นต่อการใช้งานจริงๆ เท่านั้นและจำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องจำให้ได้อีกด้วย

วันอาทิตย์ที่ 3 ตุลาคม พ.ศ. 2553

สำนวนอังกฤษ,English Idioms:O

96. off and on (ออฟ แอนด์ ออน) = นานๆ ครั้ง

She comes here off and on to see her mother.

(ชี คัมส เฮีย ออฟ แอนด์ ออน ทู ซี เฮอร์ มัธเธ่อร์)

เธอมาเยี่ยมแม่เธอที่นี่นานๆ ครั้ง

97. on time (ออน ไทม) = ตรงเวลา

The train left the station on time.

(เธอะ เทรน เล็ฟท เธอะ สเตชั่น ออน ไทม)

รถไฟออจากสถานีตรงเวลา

98. once in a while (วันซ อิน อะ ไวล) = ชั่วคราว, นานๆ ครั้ง

He comes here only once in a while.

(ฮี คัม เฮีย ออนลี่ วันซ อิน อะ ไวล)

เขามาที่นี่เพียงนานๆ ครั้ง

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น