95. narrow down (แนโรว ดาวน) = ทำให้แคบ
The income gap has been narrowed down.
(ธิ อินคัม แกพ แฮส บีน แนโรวท ดาวน)
ลดช่องว่างของรายได้ลง
สำนวนหรือ “Idioms” นับว่าสร้างความสับสนและยุ่งยากให้แก่ผู้เรียนภาษาอังกฤษอย่างมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง คำที่มีความหมายผิดไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง เช่น pass away แปลว่า “ตาย” หรือ “ล่วงลับไปแล้ว” เป็นต้น คำนี้ ไม่ได้แปลว่า “ผ่านไปเลย” อย่างที่ควรจะเป็น ดังนั้นสำนวนจึงจัดเป็นข้อความพิเศษเฉพาะภาษาหนึ่งๆ และต้องอาศัยการจดจำเสียเป็นส่วนใหญ่ ซ้ำยังมีหลายคำที่ใช้เป็นทางการและพบอยู่บ่อยๆ ในภาษาสนทนาในชีวิตประจำวัน
สำนวนต่างๆ ที่จะกล่าวถึงต่อไปนี้ส่วนใหญ่จะเลือกสรรมาเฉพาะที่จำเป็นต่อการใช้งานจริงๆ เท่านั้นและจำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องจำให้ได้อีกด้วย
95. narrow down (แนโรว ดาวน) = ทำให้แคบ
The income gap has been narrowed down.
(ธิ อินคัม แกพ แฮส บีน แนโรวท ดาวน)
ลดช่องว่างของรายได้ลง
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น