107. right away (ไร้ท อะเวย์) = ฉับพลัน, เดี๋ยวนี้
Please come to my office right away.
(พลีส คัม ทู มาย อ๊อฟฟิช ไร้ท อะ เวย์)
โปรด มาที่สำนักงานของผมเดี๋ยวนี้เลย
108. run errands (รัน เอรึนดส) = วิ่งเต้นทำงาน, เด็กเดินหนังสือไปซื้อของให้คนอื่น
Sombat runs errands for everybody in the company.
(สมบัติ รันส เอรึนดส ฟอร์ เอ็ฟวรี่บอดี้ อิน เธอะ คัมพะนิ)
สมบัติ ไปซื้อของให้ทุกๆ คนในบริษัท
109. run over (รัน โอเว่อร์) = ทับ, ชนล้มลง
The man was run over by a bus.
(เธอะ แมน วอส รัน โอเว่อร์ บาย อะ บัส)
ชายคนนั้นถูกรถโดยสารทับ
110. run out of (รัน เอ้าท ออฟ) = หมดสิ้น
The car ran out of petrol.
(เธอะ คาร์ แรน เอ้าท ออฟ เพ็ททรึล)
รถหมดน้ำมัน
*read between the lines = การพยายามหาความหมายที่แอบแฝงอยู่
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น